Statenvertaling
Toen zond Abner boden voor zich tot David, zeggende: Wiens is het land? zeggende wijders: Maak uw verbond met mij, en zie, mijn hand zal met u zijn, om gans Israël tot u om te keren.
Herziene Statenvertaling*
Toen stuurde Abner boden namens zichzelf naar David, om te zeggen: Van wie is het land? En verder: Sluit uw verbond met mij, en zie, ik zal op uw hand zijn om heel Israël te doen omkeren, naar u toe.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zond Abner boden tot David, ter plaatse waar hij was, met de boodschap: van wie is het land? Sluit toch een verbond met mij; zie, dan zal ik u helpen om geheel Israël uw zijde te doen kiezen.
King James Version + Strongnumbers
And Abner H74 sent H7971 messengers H4397 to H413 David H1732 on his behalf, H8478 saying, H559 Whose H4310 is the land? H776 saying H559 also, Make H3772 thy league H1285 with H854 me, and, behold, H2009 my hand H3027 shall be with H5973 thee, to bring about H5437 ( H853 ) all H3605 Israel H3478 unto H413 thee.
Updated King James Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel unto you.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 19:14 | 1 Kronieken 11:1 - 1 Kronieken 11:3 | 2 Samuël 5:1 - 2 Samuël 5:3 | Matthéüs 21:8 - Matthéüs 21:10 | 2 Samuël 19:41 - 2 Samuël 20:13 | Lukas 16:5 - Lukas 16:8 | 2 Samuël 19:6 | 2 Samuël 3:27 | Psalmen 62:9 | 2 Samuël 3:21 | 1 Kronieken 12:38 - 1 Kronieken 12:40